26 грудня 2010 року у відділі літератури та інформації з питань мистецтв Вінницької обласної універсальної бібіліотеки ім. К. А. Тімірязєва відбулася тридцять друга зустріч учасників проекту SETEOLA («Самонавчання інших мов»), присвячена презентації однойменної книги Олексія Рябоконя (Алекса). Дивіться текстовий, фото і відеозвіт про зустріч.
On December 26, 2010, at the Department of Literature and Information on Arts, the Regional Universal Scientific K.A.Timiryazyev Library of Vinnytsia, there was held the 32nd meeting of participants and guests of the Project SETEOLA –SE[lf]-TE[aching] O[ther] LA[nguages] dedicated to the presentation of the book of the same title by Oleksii Riabokon (Alex) – the founder and leader of the project. See the text, photo, and video report of the meeting.
Звучить пісня ‘A Final Countdown’ з репертуару групи ‘Europe’.
Оголошується вихід Олексія Рябоконя – засновника і лідера проекту SETEOLA.
Олексій Рябоконь. Доброго дня, шановні учасники і гості проекту SETEOLA! Дякую, що прийшли на зустріч, присвячену презентації моєї однойменної книги.
Ви щойно прослухали фрагмент з пісні ‘A Final Countdown’. Протягом минулого року ця пісня була музичним символом нашого проекту. Вона звучала завжди в оригінальному виконанні шведської групи ‘Europe’. А сьогодні її заспівала група ‘Drama Queen’. Я попрошу лідера групи Сашу Єфремову представити її учасників.
Саша Єфремова: Доброго дня! Мене звати Олександра. Я – співерівник нашої групи, клавішник і вокаліст, це Ганна – співкерівник групи, гітарист і вокаліст. Це також Ганна – наша неперевершена альтистка, Сергій – звукорежисер, Іван і Макс – так би мовити працівники сцени.
Олексій Рябоконь. А ось візуальним символом нашого проекту був цей тигр на ім’я Алекс. Він був повноправним учасником проекту, діяльність якого і знайшла відображення у цій книжці. Але, звичайно, до книжки дотичні не тільки звірі, але й велика кількість чудових людей.
Це, перш за все, Олександр Сахно, завдяки якому кожна деталь дизайну книжки, кожна літера і символ виглядають так гарно.
Особлива подяка Віктору Георгїєву, керівнику видавництва «Нова Книга», і Сергію Мазуру, редактору відділу літератури іноземними
мовами цього видавництва. Моя книжка вийшла саме у цьому видавництві, яке добре відоме не тільки у нашому місті, але й по всій Україні. Випустивши книжку такої високої поліграфічної якості, видавництво «Нова Книга» ще раз підтвердило свою високу репутацію.
Моя подяка усім членам команди SETEOLA. Це:
– Наталя Замкова, заступник керівника проекту з паблік рілейшнз;
– Ольга Подзолкіна, заступник керівника проекту з організаційних питань;
– Юлія Кашпрук, відповідальна за музичне супроводження проекту;
– Олена Марчук, відповідальна за технічну підтримку проекту;
– Сергій Вернігородський, перший дизайнер сайту EUROSETEOLA.ORG і сайту SETEOLA.WORDPRESS.COM;
– Роман Мельник і Пилип Лебедєв, нинішні дизайнери сайту і блогу;
– Андрій Соловей, відповідальний за контроль якості, а також за Facebook Page ‘Cambridge- SETEOLA’ і Facebook Page ‘SETEOLA’;
– Інна Кручок, відповідальна за контент блогу SETEOLA.WORDPRESS.COM;
– Вікторія Волос, керівник бюро перекладів «Віза», активний учасник проекту SETEOLA і спонсор видання однойменної книги;
– Олександра Єфремова, яка щедро поділилася своїм досвідом самонавчання інших мов, що також знайшло відображення у книзі.
Саша Єфремова. Вихід книги ‘SETEOLA’ співпав з ювілеєм Олексія Вікторовича, якому 22 грудня виповнилося 55 років. Група ‘Drama Queen’ вітає ювіляра і дарує йому нашу власну пісню, яка називається «Балада». В оригіналі вона звучить російською, а спеціально для Олексія Вікторовича ми сьогодні заспіваємо її англійською мовою.
Звучить пісня « Балада» у виконанні групи ‘Drama Queen’.
Олексій Рябоконь. А тепер, коротко власне про книгу. Вона вийшла
англійською мовою наприкінці 2010 року у видавництві «Нова Книга»
Обсяг книги – 160 сторінок. Наклад – 500 екземплярів.
У книзі, яка відображає мій власний досвід у самонавчанні інших мов, розглядаються наступні питання:
– можливості використання дорослими «дитячого» способу оволодіння мовою;
– залучення різних джерел для самонавчання інших мов;
– лінгвістичні паралелі у самонавчанні інших мов;
– фразеологія у самонавчанні інших мов;
– теоретична база самонавчання інших мов;
– використання досвіду самонавчання інших мов;
–професійно-орієнтоване самонавчання інших мов;
– сучасні інформаційно-комунікаційні технології у самонавчанні інших мов;
– самонавчання інших мов протягом життя.
Посібник адресовано перш за все тим, хто самостійно вивчає інші мови. Він може також становити інтерес для тих, хто викладає інші мови, розробляє засоби методичного забезпечення вивчення й викладання інших мов, є теоретиками в галузі вивчення й викладання інших мов та його меьодмчного забезпеченя, учням старших класів з поглибленим вивченням іноземних мов, студентам, магістрантам і аспірантам мовно-педагогічних спеціальностей.
По завершенні презентації у Вас є можливість придбати книгу «Самонавчання інших мов» за ціною, яка буде меншою, ніж у наступному році. Для тих, хто захоче придбати книгу пізніше, даю мою особисту електронну адресу.
Олексій Рябоконь. Можна сазати, що проект SETEOLA ‘Drama Queen’ – це рідні сестри, оскільки їх поєднує головне – поліглосія. Щоб ще раз довести це, група ‘Drama Queen‘ виконає зараз пісню «Алілуя» вісьмома мовами – англійською, німецькою, японською, французькою, іспанською, італійською, російською і українською.
Звучить пісня «Алілуя» у виконанні групи ‘Drama Queen‘.
Наталя Замкова. Повинна визнати, що спочатку, коли Олексій Вікторович приходив до мене зі своїми ідеями щодо проекту SETEOLA, я не дуже вірила в можливість їхньої реалізації. Але Олексій Вікторович, якого я і раніше поважала, відкрився своїми новими для мене рисами – цілеспрованістю, наполегливістю у досягненні мети. Я поздоровляю Вас з виходом книги, бажаю Вам нових творчих успіхів і дарую цей органайзер, щоб він допоміг Вам у цьому.
Олексій Рябоконь. Сердечне спасибі!
Олексій Рябоконь. Рік, що добігає мав свої господарем Тигра. Наступний рік, за однією версією,- це рік Кролика, за іншою – рік Кота. Цікаво, що думають ці звірі з приводу моєї книжки. Попрошу виконавців ролей Тигра (Філа), Кота (Ганну) і Кролика (Влада) довести це до нашого відома.
Тигр: Ну що, салаги, читали ви СЕТЕОЛУ?
Кролик: Ну читали…
Т.: Ну і як воно?
Кіт.: Книжка гламурна, але мова якась незрозуміла – ні котяча, ні тигряча, ні навіть крольчача…
Кр.…Цікаво, а хто справжній автор?
Кт.: Та вже ж не кроль якийсь…
Т.: Циц, малявки! Краще послухайте, які висновки робляться в кінці.
Кт. і Кр.: Ну-ну, давай.
Т.: По-перше, треба бути непохитно переконаним, що твоя глобальна місія на Землі – вивчати мови.
Кр.: Це що – я маю вивчати котячу?
Кт.: А я крольчачу?
Т.: Навіщо – вивчайте тигрячу. Але слухайте далі. По-друге, треба мати незламну волю до виконання своєї глобальної місії.
Кр.: Так саме, як прагнути зеленої травички.
Кт.: Ні, свіженької рибки.
Т.: Ні, смачненької антилопи. Але що це я з вами забазікався?! По-третє, треба бути надзвичайно креативним у виконанні своєї глобальної місії.
Кт.: Слово яке!
Кр.: А що воно таке?
Т.: Прочитаєте книжку – дізнаєтесь. По-четверте, треба бути охопленим пристрастю у виконанні своєї глобальної місії.
Кт.: Пристрастю? Це мені нагадує …
Кр.: І мені теж.
Т.: От розбещені! Йдеться про пристрасть в оволодінні мовами.
Кт. і Кр.: А-а-а-а-а ………………….
Т.: По-п’яте, треба бути фізично сильним, щоб виконати свою глобальну місію.
Кр.: А для цього знову ж таки треба по більше травички.
Кт.: І рибки…
Т.: І антилопочок … Тьху! Знову збили мене з пантелику. Для цього потрібно розумно поєднувати старанне навчання і веселе дозвілля.
Кт: Дозвілля? Це ми можемо.
Кр.: Ще й як!
Т.: Ну, що мені з вами робити? Поки ви тут зайвого не наговорили, давайте привітаємо автора з виходом книжки, побажаємо йому нових звершень.
Кр.: А також поздоровимо всіх з Новим роком – роком Кролика!
Кт.: Ні, Кота.
Т.: А, може, мені ще два роки не йти на пенсію? Кажуть, в людей це дуже зараз модно.
Олексій Рябоконь. Шановні звірі, щиро дякую, але ваш час вийшов Вітаю з вдалим дебютом. А ось вам гонорар (вручає виконавця шоколадні медалі).
Олексій Рябоконь. Шановні друзі! Наша зустріч, так само як і рік,
добігає кінця. Я хочу подякувати групі ‘Drama Queen’ за участь, побажати їм всіляких гараздів і подарувати оцей невеличкий гостинець (вручає Олександрі Єфремовій коробку цукерок
А зараз завершимо нашу зустріч піснею ‘Happy New Year’.
з репертуару знову ж таки шведської групи‘ABBA’ у виконанні групи ‘Drama Queen’. З прийдешнім Новим Роком Вас і до нових зустрічей!





















